Jezusmythicisme 14


Edward van der Kaaij reageert op Albert Vollbehr

augustus 2019

Vier en een half jaar na het schrijven van mijn commentaar op een serie korte blogopstellen van Jona Lendering over jezusmythicisme, krijgt dit topic nog een staartje. Ik merkte tijdens het schrijven daarvan via het internet op dat Lendering zich ook met felheid mengde in ”de affaire Van der Kaaij”, waarna ik hierop ook commentaar leverde in twee delen,

één op Lenderings argumenten: https://volwassengeloof.nl/jezusmythicisme-7/

en één op Van der Kaaijs argumentatie: https://volwassengeloof.nl/jezusmythicisme-8/

Afgelopen zomer, ruim vier jaar later, heeft Edward van der Kaaij dit topic op het Freethinker forum blijkbaar gevonden, en ben ik vanaf 17 juli naar zijn blog ontvoerd.

https://ongemakkelijkewaarheidvanhetchr … hr-is-los/
https://ongemakkelijkewaarheidvanhetchr … meer-behr/
https://ongemakkelijkewaarheidvanhetchr … ussendoor/
https://ongemakkelijkewaarheidvanhetchr … /een-bron/
https://ongemakkelijkewaarheidvanhetchr … nden-vrij/

Het begin is heel leuk en de titel een prachtige vondst:

Edward van der Kaaij op 17 juli schreef:

De behr is los
Op internet kwam ik materiaal tegen van Albert Vollbehr. Als je her en der informatie plukt kom je er een beetje achter wie hij is. Een musicus met een evangelische achtergrond. Theoloog en atheïst. Geen hoogleraar of zo. Dat maakt hem op voorhand ongeloofwaardig voor de gevestigde orde, hij is zomaar iemand, om het maar eens zo te zeggen. Niettemin schrijft hij artikelen en boeken die niet alleen plezierig lezen omdat ze met en humor geschreven zijn, het soort humor dat ik ook tegenkom bij Richard Dawkins (in: God als misvatting) waar ik wel pap van lust. Gevestigd of niet, beslissend zijn je argumenten. Digitaal kun je heel wat lezen van Vollbrecht. Iets daarvan wil ik in deze blog (en vervolg) met u delen.

Minder leuk is dat deze blogger zelfs anno 2019 niet de moeite doet om een link te geven naar het freethinkeronderwerp waar hij mijn teksten vandaan haalt: Jona Lendering en het Jezusmythicisme
Het getuigt niet enkel van ongemanierdheid, maar wordt heel problematisch wanneer de lezer in de serie blogartikelen al gauw vaak niet kan onderscheiden wat precies mijn woorden zijn en wat Van der Kaaijs eigen woorden zijn. Zelfs worden (in het blogartikel van 7 augustus) deze woorden van mij geciteerd met heuse aanhalingstekens: ”Matthäus en Lucas zijn expansies daarvan zijn”. Iemand die mij een beetje heeft leren kennen weet met zekerheid dat ik totaal overspannen ben indien men mij ooit Matteüs op z’n Duits ziet schrijven, alsof de beste evangelist een voetballer is, en een Nederlandse zin alsof ik dronken ben. Tot overmaat van ramp hoor ik Van der Kaaij in een blogartikel van gisteren opmerken:

Van der Kaaij op 14 augustus schreef:

Ik ga verder met Vollbrecht, hij schrijft: De meeste ongelovigen maakt het geen bal uit of er ergens een profeet heeft rondgelopen. Een klein deel heeft zich een andere mening gevormd en wil deze delen met anderen. Omdat ze er achter zijn gekomen dat het door ouders, apologeten en media ingeprente beeld niet deugt .

Aangezien het woord ”bal” in mijn vocabulair enkel voorkomt in een uitdrukking die wat met kaatsen te maken heeft, en het voor mij volkomen onmogelijk is om te schrijven dat iets ”geen bal uitmaakt”, ging ik even uitzoeken hoe het zit, en kwam ik erachter dat Van der Kaaij hier de woorden van PietV. aanhaalt. Aangezien Van der Kaaij geen aanhalingstekens of cursivering gebruikt mag de lezer zelf uitzoeken waar de woorden van PietV. ophouden en Van der Kaaijs tekst begint.
Ook de tekst waarmee Van der Kaaij zijn blogartikel van gisteren mee begint zijn de woorden van PietV.:

Edward van der Kaaij schreef:

Degenen die de historische Jezus ontkennen worden, zegt Vollbrecht, bestempeld als “getraumatiseerde mensen die hun ongeloof overeind trachten te houden”.

Het blogartikel van 7 augustus maakt alweer dezelfde fout. Ik word er geciteerd en kom tot mijn grote verbazing te lezen dat ik eindelijk, net voordat ik met pensioen ga, het woord ”dissident” heb geleerd te gebruiken en zelfs het woord ”contour” onder de knie heb:

Van der Kaaij schreef:

Vollbehr merkt op: ‘De dissident die afwijkt van het heersende paradigma ‘Jezus is historisch’ tekent zijn eigen vonnis. De geschiedenis maakte korte metten met afvalligen die dit niet onderschreven. In de context van het blog van Jona Lendering duikt een vage contour op hoe gevoelig deze materie is. Om het beeld enigszins te ontkrachten dat het mensen zijn die niet goed zijn ingevoerd ga ik er een paar uitlichten.”

Deze prachtige volzinnen zijn niet van mij maar van PietV.
Van der Kaaij schijnt zich er niet van bewust te zijn dat in het desbetreffende forumonderwerp af en toe een andere forummer dan Albert Vollbehr aan het woord is.
En voor iemand die zich afvraagt of de persoon die in het citaat als ”ik” voorbij gaat nu Vollbehr, PietV. of Van der Kaaij is, succes met het uitpluizen daarvan. Een oplettende lezer zal inmiddels hebben opgemerkt dat Van der Kaaij af en toe ook ene Vollbrecht citeert. Zoals de beter geïnformeerde lezer weet staat Vollbrecht sinds August Wildenhahn in 1840 over hem schreef inderdaad bekend als iemand die zich zelden of nooit theoloog noemt, maar zich meer laat kennen als zoeker naar goddelijke wijsheid.
Een week later, op 24 juli word ik opeens Albert Behr (Founder and CEO of Behr Technologies Inc), of gewoon Behr. Weer een week later heeft Van der Kaaij de naam Vollbehr weer teruggevonden, maar twee weken daarna is het weer Vollbrecht.
Nu geef ik toe dat mijn naam moeilijk is. Ik had veel liever Behr geheten. Ooit woonde ik tien jaar lang in de Finse regio van Noord-Savo. Mijn Saab werd daar tien jaar lang altijd door dezelfde monteur gerepareerd. En het duurde negen jaar voordat hij mijn naam helemaal correct kon spellen. Maar het minste wat iemand die teksten van een ander overneemt zonder te vertellen waar hij de teksten vandaan haalt, kan doen, is de naam van deze persoon correct schrijven. Zelfs als de naam zo moeilijk is als de Duitse naam Nietzsche of de Finse Sibeliuskenner Tawaststjerna. (OK, voor het verkeerd spellen van onmogelijke Tjechische namen kan men vergeving krijgen.)
Het voordeel van mijn naam en het correct spellen ervan is dat het duidelijkheid verschaft, want er loopt op de wereld maar één rond met de naam Albert Vollbehr.

Het kan natuurlijk zijn dat Van der Kaaij aan dyslexie lijdt. In zijn blogartikel van 14 augustus verwijst Van der Kaaij naar de theoloog Bert Jan Lietaert Peerbolte die hem een reprimande geeft voor het verhaspelen van diverse namen in zijn boek. Van der Kaaij wuift dit op zijn blogartikel van gisteren weg op deze manier:

Van der Kaaij schreef:

Hij [Peerbolte] gebruikt opvallende veel tekst om mij aan te vallen op onbeduidende punten, bijvoorbeeld dat ik Bart Ehrman, Barth Ehrmann noem.

”Opvallende veel tekst”? In de eerstgeciteerde tekst kan men lezen ”omdat ze met en humor geschreven zijn”. ”Met en humor”? Is dit dyslexie of eenvoudig geen moeite doen om een geschreven tekst twee, drie of vier keer door te lezen alvorens het te publiceren?

Het schijnt mij toe dat er veel te zeggen valt voor dat laatste, aangezien Peerbolte het aanvult met ”verzuimen van adequate verwijzingen naar de bron”, ”onheldere schrijfstijl”, en ”in de eerste plaats uitermate slordig”. Kortom exact dezelfde zaken als die ik hier in Van der Kaaijs blogartikelen tegenkom.
Deze zaak als ”onbeduidend” weg te wuiven is zeer onverstandig. Het is veelal van beslissende betekenis, aangezien men verstrekkende conclusies kan trekken uit deze kleine details. Ik beluisterde net via internet een lezing van Robert Eisenman. Hij drukte zijn (Amerikaanse) toehoorders op het hart om Qumran toch vooral niet op zijn Amerikaans uit te spreken (”Kjoemraan”, aangezien het geen Amerikaanse q is maar een Arabische). Doe je dat wel, dan word je niet meer serieus genomen.

Ik heb het boek van Van der Kaaij nog steeds niet gelezen. Wat ik hierboven naar voren heb gebracht nodigt niet uit om dat wel te gaan doen. Ik begrijp zelfs Lendering iets beter: ”Je wordt er niet vrolijk van”.
Ik schrijf dit in de hoop dat Edward van der Kaaij dit leest, en zijn blogartikelen zal corrigeren. Ik zou het hem liever persoonlijk geschreven hebben, maar via zijn blog of elders kom ik geen e-mail adres van hem tegen.

@Edward van der Kaaij,
Indien u wil reageren op Freethinker bent u welkom.

Post Scriptum september 2019:
Gelukkig heeft Van der Kaaij naar aanleiding van bovenstaande opmerkingen mijn naam ten minste op één plaats gecorrigeerd en een link naar het Freethinkeronderwerp gegeven: https://ongemakkelijkewaarheidvanhetchr … ijdenkers/